Greenday | ||
Basket Case |
Prípad na stredu |
Bezonkazo |
Do you have the time to listen to me whine about nothing and everything all at once I am one of those mellodramatic fools neurotic to the bone no doubt about it Sometimes I give myself the creeps Sometimes my mind plays tricks on me it all keeps adding up I think I'm cracking up am I just paranoid am I just stoned So I went to a shrink to analyse my dreams It's lack of sex he said what's bringing me down So I went to a whore She said my life was bore so I'd quit my whining 'cos is't brining her down. Sometimes I give myself the creeps Sometimes my mind plays tricks on me it all keeps adding up I think I'm cracking up am I just paranoid am I just stoned |
Máš čas na mňa snáď ma chvíľu počúvať o všetkom a o ničom tie moje reči Ja som jeden z tých bláznov dramatických do kostí neurotik tak ako sa svedčí Niekedy mám sám zo seba triašku Hlavu mám z toho celkom na sračku A všetko dokopy asi mi preskočí snáď paranoidné halušky mám Šiel som za psycháčom na analýzu snov vraj celá vec je v tom že sex mi chýba Šiel som za prostitútkou vraj má mojich smútkov až po krk, tak nech jej tam nezavýjam Niekedy mám sám zo seba triašku Hlavu mám z toho celkom na sračku A všetko dokopy asi mi preskočí snáď paranoidné halušky mám |
Ĉu vi havas tempon Aŭskulti momenton pri io kaj nenio konfuze Mi 'stas bubo tia malmemharmonia Neŭrotikul' ĝisoste sendube Foje mi min mirtimtremigas Foje mja mens' min konfuzigas sumsume ĉio ĉi diskrakas mia viv' ĉu estas paranoj' ĉu drogŝtonig' Laŭ psikoriparist' sonĝoanalizist' min malsufiĉ' da seks' malhumorigas Mi iris al putin' laŭ ŝi mia inklin' veadi dume ŝin malhumorigas Foje mi min mirtimtremigas Foje mja mens' min konfuzigas sumsume ĉio ĉi diskrakas mia viv' ĉu estas paranoj' ĉu drogŝtonig' |
slovakigo kaj esperantigo/preklady do [sk] a [eo]: Martin Minich